Le parole mi abitano, io cerco solo di starci comoda.

Words live inside me, I simply learn to rest within them.

“Scrivere il libro che hai nella testa non è impossibile. Se puoi pensarlo, puoi farlo. Prima, però, assicurati di avere gli strumenti giusti.”

“Writing the book you have in your head is not impossible. If you can imagine it, you can create it. First, however, make sure you have the right tools.”

EMILIANA ERRIQUEZ – author, editor, translator, journalist

MY ITALIAN BOOKS – I MIEI LIBRI IN ITALIANO

ENGLISH AND SPANISH EDITIONS OF MY BOOK ‘L’ULTIMO RESPIRO DEL MARE’

EDITORIAL SERVICES/ SERVIZI EDITORIALI

Storie in pagina – Il mio blog

Scrivere non è soltanto mettere parole una dopo l’altra ma dare forma a pensieri, emozioni e idee, trasformandoli in qualcosa di condivisibile. La scrittura è un atto creativo, ma anche un esercizio di chiarezza: ci costringe a ordinare ciò che abbiamo in mente per renderlo comprensibile agli altri e costruire un ponte tra chi crea e chi legge. Segui il mio blog Storie in pagina e ti guiderò attraverso la costruzione del tuo romanzo.

Risorse gratuite

Le risorse gratuite sono uno strumento pensato per chi vuole migliorare la propria scrittura in autonomia. Guide, esercizi, materiali di approfondimento: piccoli supporti pratici da consultare quando serve, utili per affinare lo stile, evitare errori comuni e scoprire nuove tecniche. Sono un modo per avvicinarsi al mondo della scrittura con leggerezza, ma anche con metodo, senza rinunciare alla qualità.

Scheda editoriale

La scheda editoriale è una valutazione approfondita di un manoscritto, un’analisi strutturata che evidenzia i punti di forza del testo e le aree da migliorare: trama, personaggi, stile, ritmo narrativo. È uno strumento prezioso per l’autore, perché fornisce uno sguardo esterno e professionale capace di orientare le revisioni in modo mirato e far crescere davvero il progetto di scrittura.

Editing

Fare editing non significa solo correggere errori di ortografia o grammatica: è prendersi cura del testo, renderlo più chiaro, scorrevole e fedele alla voce dell’autore. L’editing è un lavoro di cesello: si lavora sulla struttura, sul ritmo e sul linguaggio per far emergere al meglio il messaggio che l’autore vuole trasmettere. È un processo di affiancamento, in cui il testo cresce e si perfeziona senza perdere la sua identità.

Correzione di bozze

La correzione di bozze è l’ultimo passo fondamentale prima della pubblicazione di un testo. Non si tratta di riscrivere o modificare lo stile, ma di eliminare refusi, errori ortografici, di punteggiatura e piccole incoerenze che possono distrarre il lettore. È un lavoro silenzioso ma prezioso: grazie a una rilettura attenta, il testo risulta pulito, professionale e pronto a comunicare al meglio.

English to Italian translation

Translation is more than simply converting words from one language to another: it’s about capturing meaning, tone, and nuance so the text feels natural and authentic in Italian. A good translation preserves the author’s voice while making the content clear and engaging for a new audience. It’s about creating a text that truly speaks to the readers in their own language.

MY BLOG POSTS – ARTICOLI DEL MIO BLOG

Cura i tuoi personaggi, sono l’anima della storia

Chi legge un romanzo indimenticabile, di solito, ricorda prima di tutto i personaggi. Le storie vivono e conquistano grazie alle persone che le abitano. Un personaggio ben costruito è tridimensionale: entra nella memoria del lettore, suscita emozioni reali, accompagna tra le pagine come un amico… o un nemico indimenticabile. Conosci il tuo personaggio oltre la…

I 10 errori che incontro più spesso nei manoscritti (e come li correggo da editor)

Quando apro un manoscritto, le prime 10–15 pagine mi dicono quasi tutto: voce, ambizione, problemi ricorrenti. La bella notizia? La maggior parte dei “difetti di bozza” si risolve con metodo. Qui sotto trovi i 10 errori che vedo più spesso, con esempi pratici. 1) Incipit debole: troppo preludio, poca promessa Sintomo: lunghi prologhi, meteo, riflessioni…

Il potere dell’editing: valorizza la tua voce

Se scrivi, lo sai bene: mettere le parole su carta è solo l’inizio. Magari ti sembra di aver detto tutto, di aver dato forma a quella storia che avevi in mente da tempo. Eppure, quando rileggi, qualcosa non ti convince: un personaggio che non funziona, un capitolo che “stona”, una frase che suona bene solo…